第一次大戦で日本と同じ連合国側にセルビアが居たとは思いもせず。
ともあれいい映画でしたよ。 ザ・ラスト・ソルジャー 砲兵部隊・最後の英雄(字幕版)
セルビア語なので、字幕に頼らんと全く意味不明なのですがセルビア語が分からなくても「それは誤訳」と言うのが出てきました。
「追撃砲」聞いたとこともない言葉なんだが迫撃砲の間違いじゃないのかねぇ?
無線家のブログですが最近はクルマと食い物の話が多いです。
第一次大戦で日本と同じ連合国側にセルビアが居たとは思いもせず。
ともあれいい映画でしたよ。 ザ・ラスト・ソルジャー 砲兵部隊・最後の英雄(字幕版)
セルビア語なので、字幕に頼らんと全く意味不明なのですがセルビア語が分からなくても「それは誤訳」と言うのが出てきました。
「追撃砲」聞いたとこともない言葉なんだが迫撃砲の間違いじゃないのかねぇ?