ラテン訛りの英語

SSBでQSOしていて、ドヒャーと思うのが英語の訛りですね。
最悪はアメリカ南部。 プラムイングリッシュでワウワウ言っててわからない。 これはVKも同様。
次がインドリッシュ。 インド訛りもかなわない。
そして今回メキシコへ行って面食らったのがラテン訛り。
 アベラージ Average
 オザー Other
 ラミーシュ Laminate
 ワレハウス Warehouse
 インポット Input
 テンペラツール Temperature
という有様。
私の英語もひどいが、全員これだもん まいったよ。。。
インポットを「あーinputね」と頭のなかで翻訳しているうちに意味が分からなくなってくる。 そこへ「Korin(これもコリーーーンだ)どう思う?」 わかんねぇ!
私はSSBはもっぱら東アジア、太平洋諸島、西アメリカ、とやります(CONDEXがFBなら)なぜなら、わからないーーーー。 からです。hi
ラテン語族ができたら便利でしょうねぇ。
ムーチョスグラシアス アディオス だけ覚えました。

close

よかったらシェアしてくださいね